Skip to content








作者:Edward Frenkel




策划:王雅婧 & 泮海伦

There’s a secret world out there. A hidden parallel universe of beauty and elegance, intricately intertwined with ours. It’s the world of mathematics. And it’s invisible to most of us. This book is an invitation to discover this world.


Consider this paradox: On the one hand, mathematics is woven in the very fabric of our daily lives. Every time we make an online purchase, send a text message, do a search on the Internet, or use a GPS device, mathematical formulas and algorithms are at play. On the other hand, most people are daunted by math. It has become, in the words of poet Hans Magnus Enzensberger, “a blind spot in our culture – alien territory, in which only the elite, the initiated few have managed to entrench themselves.” It’s rare, he says, that we “encounter a person who asserts vehemently that the mere thought of reading a novel, or looking at a picture, or seeing a movie causes him insufferable torment,” but “sensible, educated people” often say “with a remarkable blend of defiance and pride” that math is “pure torture” or a “nightmare” that “turns them off.”

通往数学秘境的道路上,绕不开的是我们的认知与数学本身的矛盾:虽然数学与我们的日常生活息息相关,我们每一次网购、发短信、在互联网上搜索或者使用GPS设备,都少不了数学公式和算法在背后支撑,但大多数人对数学望而却步。用诗人汉斯•马格努斯•恩岑斯贝格尔(Hans Magnus Enzensberger)的话来说,数学已经成为“我们文化中的盲点,只有少数精英在点化下才能在这片异域上扎稳脚跟。”他说,几乎没有人会“咬牙切齿地说他们一想到读小说、欣赏图片或看电影就苦不堪言。”但是,“受过教育的聪明人”却经常会用“夹杂着蔑视与傲慢的口吻”说,数学是“彻头彻尾的折磨”,是“一场噩梦”之类的话,所以他们“讨厌数学”。

How is this anomaly possible? I see two main reasons. First, mathematics is more abstract than other subjects, hence not as accessible. Second, what we study in school is only a tiny part of math, much of it established more than a millennium ago. Mathematics has advanced tremendously since then, but the treasures of modern math have been kept hidden from most of us.


What if at school you had to take an “art class” in which you were only taught how to paint a fence? What if you were never shown the paintings of Leonardo da Vinci and Picasso? Would that make you appreciate art? Would you want to learn more about it? I doubt it. You would probably say something like this: “Learning art at school was a waste of my time. If I ever need to have my fence painted, I’ll just hire people to do this for me.” Of course, this sounds ridiculous, but this is how math is taught, and so in the eyes of most of us it becomes the equivalent of watching paint dry. While the paintings of the great masters are readily available, the math of the great masters is locked away.


However, it’s not just the aesthetic beauty of math that’s captivating. As Galileo famously said, “The laws of Nature are written in the language of mathematics.” Math is a way to describe reality and figure out how the world works, a universal language that has become the gold standard of truth. In our world, increasingly driven by science and technology, mathematics is becoming, ever more, the source of power, wealth, and progress. Hence those who are fluent in this new language will be on the cutting edge of progress.


One of the common misconceptions about mathematics is that it can only be used as a “toolkit”: a biologist, say, would do some field work, collect data, and then try to build a mathematical model fitting these data (perhaps, with some help from a mathematician). While this is an important mode of operation, math offers us a lot more: it enables us to make groundbreaking, paradigm-shifting leaps that we couldn’t make otherwise. For example, Albert Einstein was not trying to fit any data into equations when he understood that gravity causes our space to curve. In fact, there was no such data. No one could even imagine at the time that our space is curved; everyone “knew” that our world was flat! But Einstein understood that this was the only way to generalize his special relativity theory to non-inertial systems, coupled with his insight that gravity and acceleration have the same effect. This was a high-level intellectual exercise within the realm of math, one in which Einstein relied on the work of a mathematician, Bernhard Riemann, completed fifty years earlier. The human brain is wired in such a way that we simply cannot imagine curved spaces of dimension greater than two; we can only access them through mathematics. And guess what, Einstein was right – our universe is curved, and furthermore, it’s expanding. That’s the power of mathematics I am talking about!


Many examples like this may be found, and not only in physics, but in other areas of science (we will discuss some of them below). History shows that science and technology are transformed by mathematical ideas at an accelerated pace; even mathematical theories that are initially viewed as abstract and esoteric later become indispensable for applications. Charles Darwin, whose work at first did not rely on math, later wrote in his autobiography: “I have deeply regretted that I did not proceed far enough at least to understand something of the great leading principles of mathematics, for men thus endowed seem to have an extra sense.” I take it as prescient advice to the next generations to capitalize on mathematics’ immense potential.


When I was growing up, I wasn’t aware of the hidden world of mathematics. Like most people, I thought math was a stale, boring subject. But I was lucky:

in my last year of high school I met a professional mathematician who opened the magical world of math to me. I learned that mathematics is full of infinite possibilities as well as elegance and beauty, just like poetry, art, and music. I fell in love with math.


Dear reader, with this book I want to do for you what my teachers and men- tors did for me: unlock the power and beauty of mathematics, and enable you to enter this magical world the way I did, even if you are the sort of person who has never used the words “math” and “love” in the same sentence. Mathematics will get under your skin just like it did under mine, and your worldview will never be the same.


Mathematical knowledge is unlike any other knowledge. While our perception of the physical world can always be distorted, our perception of mathematical truths can’t be. They are objective, persistent, necessary truths. A mathematical formula or theorem means the same thing to anyone anywhere – no matter what gender, religion, or skin color; it will mean the same thing to anyone a thousand years from now. And what’s also amazing is that we own all of them. No one can patent a mathematical formula, it’s ours to share. There is nothing in this world that is so deep and exquisite and yet so readily available to all. That such a reservoir of knowledge really exists is nearly unbelievable. It’s too precious to be given away to the “initiated few.” It belongs to all of us.


One of the key functions of mathematics is the ordering of information. This is what distinguishes the brush strokes of Van Gogh from a mere blob of paint. With the advent of 3D printing, the reality we are used to is undergoing a radical transformation: everything is migrating from the sphere of physical objects to the sphere of information and data. We will soon be able to convert information into matter on demand by using 3D printers just as easily as we now convert a PDF file into a book or an MP3 file into a piece of music. In this brave new world, the role of mathematics will become even more central: as the way to organize and order information, and as the means to facilitate the conversion of information into physical reality.


In this book, I will describe one of the biggest ideas to come out of mathematics in the last fifty years: the Langlands Program, considered by many as the Grand Unified Theory of mathematics. It’s a fascinating theory that weaves a web of tantalizing connections between mathematical fields that at first glance seem to be light years apart: algebra, geometry, number theory, analysis, and quantum physics. If we think of those fields as continents in the hidden world of mathematics, then the Langlands Program is the ultimate teleportation device, capable of getting us instantly from one of them to another, and back.

在本书中,我将描述过去五十年来数学界中最伟大的思想之一——朗兰兹纲领(Langlands Program)。很多人认为朗兰兹纲领是数学的大一统理论。代数、几何、数论、分析和量子物理等领域之间乍一看相去甚远,但迷人的朗兰兹纲领仍精妙地将它们联系在了一起。如果我们把这些领域看成是数学秘境中的一块块大陆,那么朗兰兹纲领就是终极的传送门装置,让我们可以在各个大陆中瞬时往返。

Launched in the late 1960s by Robert Langlands, the mathematician who currently occupies Albert Einstein’s office at the Institute for Advanced Study in Princeton, the Langlands Program had its roots in a groundbreaking mathematical theory of symmetry. Its foundations were laid two centuries ago by a French prodigy, just before he was killed in a duel, at age twenty. It was subsequently enriched by another stunning discovery, which not only led to the proof of Fermat’s Last Theorem, but revolutionized the way we think about numbers and equations. Yet another penetrating insight was that mathematics has its own Rosetta stone and is full of mysterious analogies and metaphors. Following these analogies as creeks in the enchanted land of math, the ideas of the Langlands Program spilled into the realms of geometry and quantum physics, creating order and harmony out of seeming chaos.


译注1:伽罗瓦(Évariste Galois, 1811-1832),著名法国数学家,与阿贝尔(Niels Henrik Abel)并称现代“群论”创始者;


I want to tell you about all this to expose the sides of mathematics we rarely get to see: inspiration, profound ideas, startling revelations. Mathematics is a way to break the barriers of the conventional, an expression of unbounded imagination in the search for truth. Georg Cantor, creator of the theory of infinity, wrote: “The essence of mathematics lies in its freedom.” Mathematics teaches us to rigorously analyze reality, study the facts, follow them wherever they lead. It liberates us from dogmas and prejudice, nurtures the capacity for innovation. It thus provides tools that transcend the subject itself.

我告诉你们这些内容,是为了揭示数学中鲜为人知的一面,其中包括了灵感、深思,以及惊人的发现。数学是打破传统壁垒的一种方法,是在寻求真理的过程中自由想象的一种表达。无穷集合论的创始人格奥尔格•康托尔(Georg Cantor)写道:“数学的本质在于它的自由。”数学教会我们严谨地分析现实、研究事实,无论数学指向何方,我们都会义无反顾地追随。数学使我们摆脱教条和偏见,培养我们的创新能力。可以说,数学提供了超越学科本身的工具。


Love & Math

The Heart of Hidden Reality. By Edward Frenkel. Basic Books. 

These tools can be used for good and for ill, forcing us to reckon with math’s real-world effects. For example, the global economic crisis was caused to a large extent by the widespread use of inadequate mathematical models in the financial markets. Many of the decision makers didn’t fully understand these models due to their mathematical illiteracy, but were arrogantly using them anyway – driven by greed – until this practice almost wrecked the entire system. They were taking unfair advantage of the asymmetric access to information and hoping that no one would call their bluff because others weren’t inclined to ask how these mathematical models worked either. Perhaps, if more people understood how these models functioned, how the system really worked, we wouldn’t have been fooled for so long.


As another example, consider this: in 1996, a commission appointed by the U.S. government gathered in secret and altered a formula for the Consumer Price Index, the measure of inflation that determines the tax brackets, Social Security, Medicare, and other indexed payments. Tens of millions of Americans were affected, but there was little public discussion of the new formula and its consequences. And recently there was another attempt to exploit this arcane formula as a backdoor on the U.S. economy.


Far fewer of these sorts of backroom deals could be made in a mathematically literate society. Mathematics equals rigor plus intellectual integrity times reliance on facts. We should all have access to the mathematical knowledge and tools needed to protect us from arbitrary decisions made by the powerful few in an increasingly math-driven world. Where there is no mathematics, there is no freedom.


Mathematics is as much part of our cultural heritage as art, literature, and music. As humans, we have a hunger to discover something new, reach new meaning, understand better the universe and our place in it. Alas, we can’t discover a new continent like Columbus or be the first to set foot on the Moon. But what if I told you that you don’t have to sail across an ocean or fly into space to discover the wonders of the world? They are right here, intertwined with our present reality. In a sense, within us. Mathematics directs the flow of the universe, lurks behind its shapes and curves, holds the reins of everything from tiny atoms to the biggest stars.


This book is an invitation to this rich and dazzling world. I wrote it for readers without any background in mathematics. If you think that math is hard, that you won’t get it, if you are terrified by math, but at the same time curious whether there is something there worth knowing – then this book is for you.


There is a common fallacy that one has to study mathematics for years to appreciate it. Some even think that most people have an innate learning disability when it comes to math. I disagree: most of us have heard of and have at least a rudimentary understanding of such concepts as the solar system, atoms and elementary particles, the double helix of DNA, and much more, without taking courses in physics and biology. And nobody is surprised that these sophisticated ideas are part of our culture, our collective consciousness. Likewise, everybody can grasp key mathematical concepts and ideas, if they are explained in the right way. To do this, it is not necessary to study math for years; in many cases, we can cut right to the point and jump over tedious steps.


The problem is: while the world at large is always talking about planets, atoms, and DNA, chances are no one has ever talked to you about the fascinating ideas of modern math, such as symmetry groups, novel numerical systems in which 2 and 2 isn’t always 4, and beautiful geometric shapes like Riemann surfaces. It’s like they keep showing you a little cat and telling you that this is what a tiger looks like. But actually the tiger is an entirely different animal. I’ll show it to you in all of its splendor, and you’ll be able to appreciate its “fearful symmetry,” as William Blake eloquently said.

问题是,当整个世界都在讨论行星、原子和DNA的时候,很少有人会跟你讨论现代数学的迷人思想,比如对称群、2加2不总是等于4的新记数系统,以及诸如黎曼曲面的美丽几何图形。现在谈到数学有如照猫画虎,可两者是全然不同的动物。而我将向你展示数学的辉煌,用威廉•布莱克(William Blake)的话来说,就是让你欣赏到它“令人敬畏的对称美”。

Don’t get me wrong: reading this book won’t by itself make you a mathematician. Nor am I advocating that everyone should become a mathematician. Think about it this way: learning a small number of chords will enable you to play quite a few songs on a guitar. It won’t make you the world’s best guitar player, but it will enrich your life. In this book I will show you the chords of modern math, which have been hidden from you. And I promise that this will enrich your life.


One of my teachers, the great Israel Gelfand, used to say: “People think they don’t understand math, but it’s all about how you explain it to them. If you ask a drunkard what number is larger, 2/3 or 3/5, he won’t be able to tell you. But if you rephrase the question: what is better, 2 bottles of vodka for 3 people or 3 bottles of vodka for 5 people, he will tell you right away: 2 bottles for 3 people, of course.”

我的一位老师、伟大的伊斯拉埃尔•盖尔范德(Israel Gelfand)曾经说过:“人们认为自己不懂数学,但关键是如何向他们解释数学。如果你问一个醉汉2/3和3/5哪一个更大,他什么都说不出来。但如果你稍改措辞,问他三个人喝两瓶伏特加还是五个人喝三瓶伏特加更好,他会马上告诉你:当然是三个人喝两瓶伏特加更好。”

My goal is to explain this stuff to you in terms that you will understand.


I will also talk about my experience of growing up in the former Soviet Union, where mathematics became an outpost of freedom in the face of an oppressive regime. I was denied entrance to Moscow State University because of the discriminatory policies of the Soviet Union. The doors were slammed shut in front of me. I was an outcast. But I didn’t give up. I would sneak into the University to attend lectures and seminars. I would read math books on my own, sometimes late at night. And in the end, I was able to hack the system. They didn’t let me in through the front door; I flew in through a window. When you are in love, who can stop you?


Two brilliant mathematicians took me under their wings and became my mentors. With their guidance, I started doing mathematical research. I was still a college student, but I was already pushing the boundaries of the unknown. This was the most exciting time of my life, and I did it even though I was sure that the discriminatory policies would never allow me to have a job as a mathematician in the Soviet Union.


But there was a surprise in store: my first mathematical papers were smuggled abroad and became known, and I got invited to Harvard University as a Visiting Professor at age twenty-one. Miraculously, at exactly the same time perestroika in the Soviet Union lifted the iron curtain, and citizens were allowed to travel abroad. So there I was, a Harvard professor without a Ph.D., hacking the system once again. I continued on my academic path, which led me to research on the frontiers of the Langlands Program and enabled me to participate in some of the major advances in this area during the last twenty years. In what follows, I will describe spectacular results obtained by brilliant scientists as well as what happened behind the scenes.


This book is also about love. Once, I had a vision of a mathematician discovering the “formula of love,” and this became the premise of a film Rites of Love and Math, which I will talk about later in the book. Whenever I show the film, someone always asks: “Does a formula of love really exist?”

“爱”是本书的另一主题。我曾想象数学家发现了“爱的公式”,这也是我拍摄电影《爱与数学的仪式》(Rites of Love and Math)的前提(后文将有提及)。每当我放映这部电影时,总会有人问我:“真的有‘爱的公式’吗?”

My response: “Every formula we create is a formula of love.” Mathematics is the source of timeless profound knowledge, which goes to the heart of all matter and unites us across cultures, continents, and centuries. My dream is that all of us will be able to see, appreciate, and marvel at the magic beauty and exquisite harmony of these ideas, formulas, and equations, for this will give so much more meaning to our love for this world and for each other.

















  • 本文原载于 The New York Times

  • 原文链接:

一、了解取经号 | 我们是谁,在做什么,如何加入
二、学习贴士 | 如何打印输出PDF如何使用微信读书订阅取经号
三、翻译服务 | 咨询邮箱:[email protected]
四、社交媒体 | 微信公众号:取经号;微博:取经号JTW
五、译文归档 | 访问网站
六、学习社群 | 翻译社(暂停中)


Be First to Comment


电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注